vrijdag 12 september 2014

BEIJUMSKAP (186)

Ik vind september altijd een lastige maand. De dagen worden weer korter, de temperatuur zakt, de zomer komt ten einde. Als ik deze foto zie, moet ik aan de vakantie denken; gezellig tandenpoetsen op de camping! Maar in Beijum is geen camping. Dit is bij de schooltuintjes, die volgens mij weer druk bezocht worden door scholieren. Vorige week kreeg ik een heerlijke maggiplant van mijn buurjongetje die van de schooltuintjes afkomstig was. Ontzettend leuk en leerzaam die schooltuintjes, jammer dat we dat vroeger niet hadden.

Naar aanleiding van de reacties van vorige week zal ik nog een keer uitleggen wat Beijumskap betekent. Beijumskap is een samenvoeging van Beijum’s landschap, en dan op z’n Gronings. Nu heb ik de Groningse vertaling zelf bedacht (ik ben een import-Groninger), want ik kon geen officiële vertaling vinden. Is er misschien iemand die weet hoe ’landschap’ in het Gronings vertaald wordt?

Foto + tekst: Atsje Straatsma

9 opmerkingen:

Bert Wijnholds zei

Het Groningse woord voor 'landschap' is 'landschop'. Zo staat het in het Groninger Zakwoordenboek van Siemon Reker op http://www.groningsonline.nl/.

Atsje zei

Dan zou het dus Beijumschop moeten zijn :-) . Ik vind Beijumskap toch leuker, noem het een Beijumse vertaling ;-). En na 4 jaar, sinds op 1 oktober 2010 de 1ste Beijumskap verscheen, kan en wil ik het toch niet meer veranderen :-D .

Willem Pauwelussen zei

Dat zul je dan toch uitspreken als laandschop?
Nou, laat die naam dan maar zo.
Beijumschop lijkt me niet echt een leuke vlag boven je artistieke bijdragen.

Kees Huizenga zei

Volgens mij zeggen ze in de Kanaalstreek en Drenthe, maar misschien ook in het Oldambt en Westerwolde, "laandschap".

Zie:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Oldambt_(landstreek)

http://www.tuugo.nl/Companies/drentse-vereniging-het-olde-laandschap/117000361515#!

http://www.omero.nl/boeken/u/u/t/uut-en-um-oes-olde-laandschap/#tweedehands

Bert Wijnholds zei

Ik zou het ook gewoon bij 'Beijumskap' houden. Zo heet de rubriek nou eenmaal, het zou raar zijn om dat nog te veranderen, alleen omdat dat 'beter' Gronings is.

En in Oost-Groningen wordt inderdaad ook vaak 'landschap/laandschap' gezegd.

Kees Huizenga zei

Zie verder:

http://www.dideldom.com/grunnenslaid.shtml

Het Gronings volkslied, geschreven door Geert Teis, geboren in mijn geboorteplaats Stadskanaal (nog specifieker: de gemeente Wildervank; Stadskanaal lag vroeger in de gemeenten Wildervank en Onstwedde).

Geert Teis schijft over "Ommelaand" en "wonderlaand".



Hierbij het lied:

Geert Teis Pzn.

Grunnen's Volkslaid.

Grunnen's Laid.

Van Lauwerszee tot Dollard tou,
Van Drenthe tot aan 't Wad,
Doar gruit, doar bluit ain wonderlaand
Rondom ain wondre stad.
Ain Pronkjewail in golden raand
is Grunnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail in golden raand
Is Stad en Ommelaand!

Doar broest de zee, doar hoelt de wind,
Doar soest 't aan diek en wad,
Moar rusteg waarkt en wuilt het volk,
Het volk van Loug en Stad.
Ain Pronkjewail in golden raand
is Grunnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail in golden raand
Is Stad en Ommelaand!

Doar woont de dege degelkhaid,
De wille, vast as stoal,
Doar vuilt het haart, wat tonge sprekt,
In richt- en slichte toal.
Ain Pronkjewail in golden raand
is Grunnen, Stad en Ommelaand;
Ain Pronkjewail in golden raand
Is Stad en Ommelaand!

Anoniem zei

Beijumschop, laandschop, pardon maar wat kan het Gronings lelijk, plat en bot zijn zeg.

Bert Wijnholds zei

Of het Nederlands altijd zo beschaafd is ...

Kees Huizenga zei

Gisteren zag ik op
http://www.dideldom.com/cgi-bin/wz/wz.cgi?zuikwoorden=Broezen

De betekenis van “broezen”:

Woorden mit Broezen :

• Broezen » bruisen
• Broezen » met geweld, heftig
• Broezen » rondneuzen op het internet (Engels: to browse)

Zie vooral de derde betekenis.
Prachtig, toch?


Het mooiste woord in het Gronings vind ik “fiebeldekwinten”:

fratsen, bedenksels.

http://www.dideldom.com/cgi-bin/wz/wz.cgi?zuikwoorden=Fiebeldekwinten