Vanuit het Engels ken ik alleen de term aprilshowers. De hunkering naar zonnige tijden spreekt uit de gezegdes over maart en april: het kan mooi weer zijn, maar reken er nog maar niet op. Wat zou staart eigenlijk betekenen als we het over maart hebben? Altijd handig, Wikipedia:
Wil maart reeds donder, dan is sneeuw in mei geen wonder.[1] Maartse buien, die beduien, dat de lente aan komt kruien. Donder in het groene hout, geeft een zomer nat en koud. Nooit is maart zo zoet, of hij sneeuwt een volle hoed. Een droge maart is goud waard. Natte maart, veel gras.
Wil maart reeds donder, dan is sneeuw in mei geen wonder.[1] Maartse buien, die beduien, dat de lente aan komt kruien. Donder in het groene hout, geeft een zomer nat en koud. Nooit is maart zo zoet, of hij sneeuwt een volle hoed. Een droge maart is goud waard. Natte maart, veel gras.
Wil maart reeds donder, dan is sneeuw in mei geen wonder.
Kijk voor geweldige weerspreuken ook op:http://www.weeramateur.nl/spreuken.htm
Foto's zijn vandaag in Beijum gemaakt.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten